ここ何年かで、普通の会話の中でもビジネス会話(文書)の中でも
「了解いたしました」という言葉をよく耳(目)にするようになりました。
私もその流れに乗るような形で何の気なしに使っていたのですが、
よくよく考えてみると、「了解」という言葉自体が目上の方やお客様にして
失礼にあたるのではないかと思いはじめた次第です。
(いくら「いたしました」という言葉を付け加えて謙ってもです)
私、一度こういう疑問を感じてしまうと突っ走ってしまう性分なもので、
先週から「了解」という言葉を使うことを一切やめました!(笑)
会話では「かしこまりました」、文面では「承知いたしました」
という言葉に意識的に替えて日々過ごしております!
しかし、電話口では「りょっ…、かっ、かしこまりました」って
まだまだモゴモゴしてしまう場面もあったりして…(照)
SECRET: 0
PASS: 4b7da32449bf3608f5197856cf5e6710
いやいや、自分も歳は取っても相変わらず日本語がおぼつかないです(滝汗)
うちの職場のバイト君は「かしこまりでーす!」なんてちょっと微笑ましかったりw
自分が意識しているのは、何にでも使える「すみません」の代わりに、そのシーンに合った言葉を使う事です。
電車を降りるのに、前の人にどいてもらう時は「降ります」、物を取ってもらった時は「ありがとう」など、その方がストレートに気持ちも伝わるかな・・・と思ってます。
SECRET: 0
PASS: fa1f3d859e2b76342599460c6eea8b7d
ホント日本語って難しいですよねえ~?
「かしこまりでーす!」はかなりぶっ飛んでますが、
口に出してみるとなかなか微笑ましい言い回しですね!
ハイキングウォーキングのネタよりは数段良いです!(笑)
こすさんの「すみませんの代わりの言葉」には激しく同意です!
「すみません」は見事に汎用性のある便利な言葉なだけに、
どうにも浅く聞こえてしまうことが多いですからね!